Fekete tea
Sántinikétan, február 16
Általában sok teát iszom a
reggeli mellé, de erre tegnap nem volt időm. Tizenhárom látogatóm volt. Reggel
ötkor érkeztek az éjszakai vonattal a Himalája alól, Dardzsiling közeléből, és
este tizenegykor indultak vissza. Duzzogtam, hogy még mindig küzdök a
megfázással, és kialvatlan, és egy
percet sem tudok vasárnap pihenni. A szervezőnek, Tárak barátommal ezért azt
beszéltem meg, hogy a vendégház éttermében találkozzunk fél nyolckor. Amint
megláttam a társaságot minden duzzogásom elmúlt. Jórészt másod-harmadéves
egyetemista lányok, akik legtöbbje életében most utazott először vonaton. A
kicsi, tizennégy-tizenöt-évesnek látszó fiatalok azonban fő munkaidőben
teaültetvényeken dolgozó munkások, és emellett tanulnak. A beszédes-tréfás
Tárak pillanatok alatt feloldotta az idegenségből adódó távolságot, és aztán
egész nap a legnagyobb beszélgettünk. Az egyik kísérő fiú, Szúradzs, mesterit
végez. Annyira tetszenek neki a sima aszfaltozott utak, hogy kölcsönadom neki a
biciklimet, hogy hadd járjon egyet vele az egyetemen.
Sántinikétanban
az általános iskolai órákat a szabadban tartják, ahol a tanár egy kis
kőemelvényen ül, a gyerekek meg előtte félkörben. Mi is beültünk egy ilyen
tanterembe és tartottunk rendhagyó órát. Mindenki feltett nekem egy kérdést és
én is egyet mindenkinek. A lányok általában India iránti érdeklődésemre meg a
nyelvtudásomra voltak kíváncsiak, én meg a világról alkotott elképzeléseiket
fürkésztem. Volt, aki elmondta, hogy nem szereti a helyet, ahol él, de a
családja miatt csakis ott tudja elképzelni az életét. Legtöbbjüknek nem volt
elképzelésük a jövőjükről, annyira újszerű, ami velük történik. Volt, aki
elmondta, hogy Sántinikétan a legszebb hely, ahol valaha is járt. Mikor arról
kérdeztük, hogy azok között a helyek között, amit tévében vagy a neten látott,
mi a legszebb, csak annyit válaszolt, hogy a város, mert ott sok a lehetőség.
Volt aki elmondta, hogy azt szereti a falujában, hogy minden zöld ott.
A társaság a
dardzsilingi ültetvényekhez tartozó, ám már a bhutáni határ menti Métlíből
(angolosan Meteli), és a környező falvakból jött. A mintegy kétszázötven mai
teaültetvényt a britek telepítették, és manapság indiai magán vagy társasági
kézben vannak. A Gangesztő délre eső Cshótá Nágpurból és más
szegényebb vidékekről telepítettek ide jórészt törzsi munkásokat. Látogatóim
között több lány neve is elárulja, hogy az óráón törzsből származnak. A nyelvet
már nem tudják, hanem otthon a Nágpur-vidék közvetítőnyelvét, a sádrít
beszélik. Ezt én a hindi és a maráthi keverékének érzem, de nem tudom követni. Tárak
később elmondja, hogy minden látogatóm törzsi. Napi nyolc óra munkáért 125
rúpia azaz másfél-két eurónak megfelelő fizetséget kapnak. Vannak olyan emberek
is, aki naponta két műszakot is bevállalnak. Bár a Darjeeling teát az egész
világ fogyasztja, a vidék kívül esik a közfigyelmen, és kevesen munkálkodnak a
helyi állapotok javításán.
A férfiak gyakran
alkoholisták lesznek. Mindenki szeretne elmenni, de sok lehetőség nincs. Időnként
jönnek ügynökök, akik munkát közvetítenek India más vidékeire. Gyakran egyéves
fizetség a díjuk. Mikor aztán lejár az egy év, új helyre teszik a munkásokat,
akik így alig tudnak valamit is félretenni. A lányoknak is dolgoznak így
rokonaik, de pénzt nem küldenek haza. Ha túl sokat van valaki távol,
elidegenedik a családtól. Vannak ügynökök, akik a lányoknak ígérnek háztartási
munkát Észak-Nyugat-Indiában. Mobiltelefonjukat elveszik, és utána csak az
ügynök telefonján keresztül szólhatnak haza. Sokan végleg eltűnnek. A lányokat
gyakran átcsempészik Bangladésbe, ahonnét könnyebb továbbcsempészni őket az
Arab-öböl menti országokba. csak ezt megtudva értettem meg Tárak szavait, mikor
egy rá nem figyelő lányt azzal fenyegetett, hogy „becsomagollak, és küldelek
Bangladésbe!”
Tárak
főállásban egy a németetek által finanszírozott jótékonysági szervezet
irodájában foglalkozik ifjúságszervezéssel. Emellett két alulról kezdeményezett
szervezet vezetői között van. A Koshish azaz „Próbálkozás” a lányok
érdekvédelmével és taníttatásával foglalkozik. Igyekszik leállítani az
emberkereskedelmet, és megszervezni a lányok iskoláztatását. A napi keresetből
ugyanis a szülők nem tudják azt finanszírozni. Gyakran tanulmányaikat
félbehagyó gyerekeket vezet vissza az iskolába. A lányokkal több sikere van,
mint a fiúkkal. Nemrég öt fiút küldött mesterizni egy közeli egyetemre, de már
csak kettő van ott belőlük. A Black Tea, „Fekete tea” szervezet a
bentlakásos iskolába küldött lányokat finanszírozza. Munkanapja reggel hattól
éjfélig tart. Szt mondja, mindig is ilyen munkáról álmodott. Az emberkereskedelem elleni szervezkedés részeként mobiltelefonon
értesítik, ha valahol ügynököt vélnek felfedezni, és akkor ő személyesen,
közösségi vagy rendőrségi szinten intézkedik. Az eltűnt lányokat igyekszik
felkutatni. Sokszor a családnak eszébe sem jut, hogy feljelentést tegyen. Bár a
rendőrség korrupt is lehet, ő azt mondja, hogy általában együttműködnek vele,
bár nem tetszik nekik, hogy túl sok feljelentést tesz. A helyiek örülnek a
munkájának, és nagyon sok lány csatlakozott a Koshish-hoz, de kapott fenyegetést
is. A csoportban az egyik legbeszédesebb lány, a Koshish pénztárosa elmondja,
hogy nővéréről négy évig nem tudtak semmit, és azért csatlakozott, hogy az
emberkeresekedelem ellen küzdjön.
Az „egyetem”,
ahol a lányok tanulnak csak részben működik, bár a tandíjat beszedi, és
vizsgáztat, az órákat nem tartja meg. A lányok be sem járnak. Esténként Tárak
próbálja a főbb tárgyakból felkészíteni őket a vizsgákra. A lányok számára ez
kitörési lehetőség. Az egyik végzős látogató a guváháti (Guwahati) Indian
Institute of Technology-ba, az ország egyik legrangosabb intézményébe
felvételizik mesterizni.
A Himalája
előhegyeinek nagy részét dzsungel borítja, ahol gyakoriak a vadállatok. A
legvadabb az elefánt. Este Tárak elmondja, hogy az erdei utakon motorozva gyakran
lát párducot, de az általában nem bántja az embert. Viszont mikor egyszer egy
rossz úton meglátott egy elefántot, akkor a motrot hátrahagyva elfutott. Az
internet tele van hírekkel elefántok által megölt emberekről. Az elefántok néha
bejönnek a falvakba, és megeszik vagy széttapossák a termést, volt úgy, hogy
egy vályogház éléstárát dúlták fel. Nemrég a közeli városba, Siliguriba is
ellátogatott négy vadelefánt. Mivel védett állat, ezért nem tehetnek ellene
semmit, bár tudni róla hogy egy faluban megöltek és megettek egy elefántot. A
dzsungelen keresztülvezető vasúton a vonatok nem mehetnek 20 km/h-nál nagyobb
sebességgel, nehogy véletlenül is nekimenjenek egy a síneken álldogáló
állatnak. Mint Székelyföldön sok embernek van története a medvéről, az ottani
hegyekben szinte mindenki tud mesélni az elefántokkal való közei találkozásról.
A vacsorára várakozva a házasságról beszélgetünk. Míg Indiában a
házasságok nagy részét a szülők hozzák össze, az ültetvényeken dolgozók általában
szerelmi házasságot kötnek. A lány mellé nem nagyon kérnek hozományt. A
síkvidéken elképzelhetetlen módon gyakori, hogy házasságkötés nélkül is együtt
élnek a párok, és akár több gyerekük is lehet. Sokan a házasságot kitörési
lehetőségnek vélik, és vannak akik a törvény ellenére már kamaszkorban
összeházasodnak. A Koshishos lányok között van, aki nem akar megházasodni, mert
az túlságosan megkötné.
No comments:
Post a Comment