Uttarájana
Jan 15, Vadódará
Uttarájana, „északra jövés”,
ünnepe van Gudzsarátban. Ez a makar szankránti „a makara csillagjegybe való
átmenet” ünnepével esik egybe. Mindkét név asztrológiai jelenségre utal. A makar
szankránti a háromévente tartott Kumbha mélá ünnep időpontja, melyet a világ
legnagyobb fesztiváljának hirdetnek. A négy meghatározott hely közül az idén
Uddzsainban tartják. Az uttarájana a nap északra indulását, a napok
hosszabbodását ünnepli. Itt Gudzsarátban ez a papírsárkányok ünnepe. Már
napokkal előtte megtelnek az utcák papírsárkány-árusokkal, akik húszasával
árulják, az egyszerű pálcikavázas sárkányokat, és hatalmas orsókon festik
hozzájuk a zsinegeket. Daksának is kétnapos szünete van, így remélem, hogy lesz
majd időnk együtt dolgozni.
A kétnapos ünnep első napján
reggel hét fele olyan bömbölő zene ébreszt a szomszédból, hogy szinte
beleremegnek a falak. Megfázással küzdök, és szívesen aludtam volna még. Olyan
erővel jön, hogy sokáig azt hiszem, hogy valamelyik közeli iskola bérelt
nagyteljesítményű hangfalakat. Idővel más irányból is felhangzik a zene. Mikor
kimegyek, látom, hogy az ég tele van papírsárkánnyal, és hogy minden ház lapos tetejéről
sárkányt eregetnek felnőttek és gyerekek egyaránt. Reggeli után Dzsajéssel én
is felmegyek a tetőre. Dzsajés lánya, Harsruti már rég fent van, és sárkánya
messze az égen. Én is próbálkozom, de alig van szél. Ráadásul kicsi a háztető,
és villanyvezetékek mennek el felette. Tíz-húsz perc után feladom, és Dzsajés
segítségét kérem, de neki sem megy most. Pedig a sárkány feleresztése csak az
első lépés lett volna. Utána következhet a küzdelem a többi sárkánnyal. A
zsinegünkkel meg kell próbálni elvágni egy másik sárkány zsinegét. Az ilyesmi
most szóba sem jön. Dzsajés elmondja, hogy látta, hogy a szomszédék minden nap
gyakorolták a sárkányeregetést, és mostanra már nagyon ügyesek. Én a tető
kicsiségével küzdöttem, pedig vannak emberek, akik egy helyben állva is a
legmagasabbra tudják ereszteni a sárkányt. Vannak persze balesetek is. Tavaly
például egy gyermeket megfojtott a zsineg.
Fentről látni, hogy nem
intézmények, hanem családok tették ki a hangfalakat a házuk tetejére, és
igyekeznek hangerővel túllicitálni a szomszédot. Amennyire gyönyörű a sok
sárkány a város felett, annyira őrjítő az egész napos hangzavar. Nehéz így
szövegkiadáson dolgozni. Délutánra annyira elfáradok, hogy a sokfajta dübörgés
között is sikerül egy kicsit elbóbiskolnom.
India a háztetőről egészen más,
mint lentről. A középosztálybeli családok nem az utca, hanem a belső udvar felé
élik az életüket, és a tetőről belátni a közeli udvarokba. Az, ami lentről zárt
világnak tűnt, innét fentről nagyon is kitárulkozik.
Estefelé fákat öntözök Daksával
és Anítával lakóparkbeli új házuk közös kertjében. A füvesebb helyeken dobogunk
a lábunkkal, nehogy kígyóra lépjünk. A kert tele lepottyant sárkánnyal.
Helyrehozok néhányat, és megint megpróbálok röptetni, de nincs szél. Nem értem,
hogy ilyen szélcsendben is hogy lehet a város ege tele sárkánnyal.
Amint besötétedik, kínai
lampionok lepik el az eget, és hullócsillagként úsznak felettünk. Ez
lélegzetelállító látvány, és még az sem rontja el, hogy mindenfelől
tűzijátékozni kezdtek, és a zenét felváltotta a durrogás. Ahogy megyünk haza,
úton-útfél lepottyant lampionokat látunk. Egy kigyulladt lampion az út közepe
fölött megakadt a villanyvezetékben. Igyekszünk áthaladni alatta, mielőtt
lepottyanna.
Az útszéli szabó
Az útszéli szabónál megvarrattam
néhány dolgot. Harminc rúpiát, azaz százötven forintot kért a tíz-tizenötperces
munkáért. Ötvenest akarok neki adni, mert szegény, és jó munkát végzett, de
visszautasítja. Végül negyvenben egyezünk ki.
Az Indiában utazó külföldinek
általában az az érzése, hogy mindenki pénzt szeretne róla leszedni, és nagyon
is várják a borravalót. Különösen igaz ez olyan helyekre, ahol turisták
fordulnak meg. Egy-egy ilyen eset aztán emlékeztet rá, hogy mennyire felszínes
ez az elképzelés. Indiában nagyobb a szakadék a vásárló és a szolgáltató
között, és a vásárló általában rendkívül gyanakvó. A gyanakvás aztán fenntartja
ezt a szakadékot, és nem hagyja, hogy észrevegyük az embert abban, aki
kiszolgál minket. Egyszer egy buszon egy ember ülőhelyet szorított nekem, mikor
beszédbe elegyedtem vele, elmondta, hogy hivatalszolga. Ez olyan munka, ahol
mindenki csak parancsolgat neki. Itt a buszon azonban, hála a figyelmességének,
én emberként találkoztam vele. Néhány hete Goában volt hasonló élményem. Az
irodalmi fesztiválon vettem részt, és a szünetekben libériás inasok szolgálták
fel a teát. A családommal a tengerpartra mentünk kirándulni. Mikor egy ideje
nem jött a busz, és már riksába akartunk ülni, egy ember elmagyarázta, hogy
mindjárt itt van a közvetlen járat, érdemes várni. Egyébként ő is arra megy a
társával együtt. Mondja, hogy felismert az irodalmi fesztiválról, ugyanis ők
voltak a libériás inasok. Bengálból jöttek, idegenforgalmi technikumot
végeztek, de ennél magasabb állásra nem futotta még ebből a képzettségből sem.
No comments:
Post a Comment